?

Log in

No account? Create an account
 

Лариса Миллер - Дневник программиста

About Лариса Миллер

Previous Entry Лариса Миллер 21 дек, 2014 @ 16:11 Next Entry
***

Очень трудно быть живой,
Жить, как транспорт гужевой
В век высоких технологий,
И, едва таская ноги,
Всё же всюду поспевать,
С энтропией воевать,
В завтра светлое тащиться
И ещё при этом тщиться
Сохранить задор юнца
До победного конца.

Ноябрь 2001
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:Алексей Сухачёв (ЛЕШИЙ)
Date:Декабрь, 26, 2014 04:16 (UTC)
(Link)
Согласен, особенно в последних строках - порой очень сложно создавать видимость, что всё ОК.
[User Picture Icon]
From:v_grina
Date:Декабрь, 26, 2014 05:02 (UTC)
(Link)
[User Picture Icon]
From:Алексей Сухачёв (ЛЕШИЙ)
Date:Декабрь, 27, 2014 11:02 (UTC)
(Link)
Мне очень нравится текст песни, хотя стилистически она, конечно, очень сильно отличается от того направления, в котором пребываю я.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.

Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Edited at 2014-12-27 11:03 (UTC)
[User Picture Icon]
From:v_grina
Date:Декабрь, 27, 2014 11:24 (UTC)
(Link)
Это перевод стихотворения Расула Гамзатова. Я еще помню, как эту песню исполнял Марк Бернес.
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com